In collaboration with Payame Noor University and Iranian Electronic Learning Association

Document Type : scientific-research

Author

Lecturer, Department of Studies of the English-speaking World, ICAR Université Lyon 2, France

Abstract

Abstract
In the context of collaborative online foreign language practice, we look at how metacognition and revealing of the self-combine when the full potential of the digital tools are put to use. We present a qualitative study of a corpus of written contributions by English as a foreign language distance French learners and look into a model for teaching and learning in which emotions are integrated. We study how expression of emotion and commenting on learning are combined in the learners’ discourse. Throughout our study, various appropriation regimes appeared, such as redundancy, in which the student publishes the same message on the forum and on the learning diary, or progressive appropriation, in which the student goes from a descriptive post about vocabulary to a post including the use of the first person pronoun “I”, to a socio-affective post using exclamation marks and reference to the family. There were cases where references to cognitive processes, inclusion of the peers, revealing of the self and use of technology form an intricate cognitive-socio-affective weaving. We relate this weaving to maximum engagement of the learner at the heart of a community of trust, and make an attempt at modeling this engagement. 

Keywords

Article Title [Persian]

انعکاس و آشکارسازی خود در تمرین آنلاین زبان خارجی

Abstract [Persian]

در زمینه تمرین مشترک زبان خارجی آنلاین، ما به چگونگی ترکیب فراشناخت و آشکارسازی خود-ترکیب زمانی که از پتانسیل کامل ابزارهای دیجیتال استفاده می شود، نگاه می کنیم. ما یک مطالعه کیفی از مجموعه‌ای از مشارکت‌های مکتوب توسط انگلیسی به‌عنوان یک زبان خارجی از راه دور زبان‌آموزان فرانسوی ارائه می‌کنیم و به مدلی برای آموزش و یادگیری می‌پردازیم که در آن احساسات ادغام شده‌اند. ما مطالعه می کنیم که چگونه بیان احساسات و اظهار نظر در مورد یادگیری در گفتمان یادگیرندگان ترکیب می شود. در طول مطالعه ما، رژیم‌های تخصیصی مختلفی ظاهر شد، مانند افزونگی، که در آن دانش‌آموز همان پیام را در انجمن و در یادداشت روزانه منتشر می‌کند، یا تخصیص تدریجی، که در آن دانش‌آموز از یک پست توصیفی در مورد واژگان به یک پست شامل استفاده از ضمیر اول شخص "من" برای یک پست عاطفی اجتماعی با استفاده از علامت تعجب و اشاره به خانواده. مواردی وجود داشت که ارجاع به فرآیندهای شناختی، شمول همسالان، آشکارسازی خود و استفاده از فناوری یک بافت پیچیده شناختی-اجتماعی-عاطفی را تشکیل می‌داد. ما این بافندگی را به مشارکت حداکثری یادگیرنده در قلب یک جامعه اعتماد مرتبط می‌کنیم و تلاش می‌کنیم تا این تعامل را الگوبرداری کنیم.

Keywords [Persian]

  • تمرین زبان آنلاین
  • انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی
[1] Rémon, J., Privas-Bréauté, V. (2018). Introduction – Confiance, reliance et apprentissage
des langues dans l’enseignement supérieur, Recherche et pratiques pédagogiques en
langues de spécialité. 37(1), pp. 1-4.
[2] Chaplier, C., Crosnier, E. (2014). Dimension et autonomisation psycho-affectives dans
deux dispositifs hybrides – Études de cas en master 2. Alsic. 17. DOI: 10.4000/alsic.2739
[3] Khaled, F. “La communication des émotions chez l'enfant (colère, joie, tristesse); études de
cas et confrontation de théories linguistiques”, Thèse de doctorat, sous la direction de
Aliyah Morgenstern (2016).
[4] Piccardo, E. (2013). Évolution épistémologique de la didactique des langues: La face
cachée des émotions, Lidil, 48, pp. 17-36.
[5] J. Aden, L’empathie, socle de la reliance en didactique des langues-cultures, in: J. Aden, T.
Grimshaw, H. Penz (Eds.), Enseigner les langues-cultures à l’ère de la complexité:
Approches interdisciplinaires pour un monde en reliance, Bruxelles: Peter Lang, (2010). pp.
23-44.
[6] Rémon, J. (2017). Off-task space, autotelism and unveiling of the self on a distance
language learning forum, QWERTY Open and Interdisciplinary Journal of Technology,
Culture and Education, 12(1), pp.12-38.
[7] J. Rémon, Prégnance de l’intime et pratique de la langue à distance: Du chaos au
développement langagier. in: M. Berchoud, C. Collière-Whiteside, A-M Voise (Eds.),
Apprendre de l’intime: Entre littérature et langues, Louvain-la-Neuve: EME Editions.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01121566/document
[8] Château, A., Zumbihl, H. (2010). Le carnet de bord, un outil permettant le cheminement
vers l'autonomisation dans un dispositif d'apprentissage de l'anglais en ligne?, Alsic, 13,
https://doi.org/10.4000/alsic.1392
[9] Aguilar-Río J. I. (2013). L’enseignement d’une langue comme pratique émotionnelle:
Caractérisation d’une performance, ébauche d’une compétence, Lidil, 48, pp. 137-156.
[10] Arnold, J. (2006). Comment les facteurs affectifs influencent-ils l'apprentissage d'une
langue étrangère? Ela. Études de linguistique appliquée, 144 (4), pp. 407-425.
[11] F. Berdal-Masuy, (Ed.), Émotissage. Les émotions dans l’apprentissage des langues.
Louvain: PUL, (2018).
[12] Satar, H. M., Akcan, S. (2018). Pre-service EFL teachers' online participation, interaction,
and social presence, Language Learning & Technology, 22(1), pp. 157-183.
[13] Molinari, G., Poellhuber, B., Heutte, J., Lavoué, E., Sutter, W. D., Caron, P-A. (2016).
L’engagement et la persistance dans les dispositifs de formation en ligne: regards croisés,
Distance