با همکاری مشترک دانشگاه پیام نور و انجمن یادگیری الکترونیکی ایران

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

نویسنده

استاد، دانشگاه دولتی سائوپائولو (UNESP)، پردیس Sao Jose do Rio Preto، برزیل

10.30473/idej.2021.52794.1069

چکیده

در این مقاله به بررسی اصول و جنبه‌های عملی ارزیابی زبان در یادگیری زبان‌های خارجی (FL) می‌پردازم، به‌ویژه با تمرکز بر یادگیری زبان به کمک رایانه (CALL) و سایر زمینه‌هایی که در آن رایانه‌ها به عنوان ابزاری برای یادگیری از راه دور استفاده می‌شوند. ارزیابی زبان (Computer-Aided Assessment - CAA). ارزشیابی یک بعد اساسی از تجربیات یادگیری را تشکیل می دهد و جنبه ای از اکثر فرآیندهای رسمی آموزش و یادگیری زبان است. ارزیابی زبان ممکن است شامل آزمون زبان و همچنین روش‌ها و ابزارهای دیگر مانند مشاهدات، وظایف عملکرد، نمونه کارها و خودارزیابی باشد و با ترکیب اطلاعات از منابع مختلف ارزیابی، فرد می‌تواند به نتایج معتبرتر و قابل اعتمادتری دست یابد. من از ادبیات مربوط به CALL و ارزیابی زبان و داده‌های جمع‌آوری‌شده در محدوده پروژه Teletandem برزیل استفاده می‌کنم: زبان‌های خارجی برای همه (از این پس TBP)، برای حمایت از موضع خود در مورد اصولی که ممکن است مشخصه ارزیابی زبان باشند یا نباشند. زمینه تعاملات تله تاندم CAA به عنوان هر نوع فعالیتی تعریف می شود که در آن رایانه ها برای پشتیبانی از فرآیند ارزیابی جدا از و فراتر از عملکرد ساده آنها برای ذخیره و انتقال اطلاعات استفاده می شوند. CAA به ارزیابی سریعتر کمک می کند، کیفیت و کمیت اطلاعات شناسایی شده را افزایش می دهد و ارائه بازخورد در مورد فرآیندهای ارزیابی زبان را به حداکثر می رساند. در پروژه TBP، دانشجویان مقطع کارشناسی از یک دانشگاه برزیل با استفاده از برنامه های کامپیوتری برای ارتباطات همزمان، میکروفون و وب کم با دانشجویان دانشگاه های خارج از کشور تعامل داشتند. علاوه بر ادعاهای مربوط به CALL از ادبیات، من به تعاملات تله‌تاندم در هر دو زبان انگلیسی و پرتغالی به عنوان یک زبان خارجی اشاره می‌کنم، با توجه به مواردی که در آن عوامل تله‌تاندم عملکردهای زبانی یکدیگر را ارزیابی می‌کنند. من همچنین پرسشنامه‌ای را برای ارزیابی در تله‌تاندم تحلیل می‌کنم که بر ارزیابی زبان تمرکز نمی‌کند، بلکه بیشتر بر تجربه تعامل در زمینه تله‌تندم و ابزارهای مورد استفاده برای ارتباط متمرکز است. هیچ تمایز واضحی بین CAA و روش های سنتی تر برای ارزیابی زبان یافت نشد. به نظر می رسد اصول CAA پایه های سنتی ارزیابی و آزمون زبان را با تعدادی از اصول آموزشی که زیربنای یادگیری از راه دور هستند، ترکیب می کند. با این وجود، CALL و CAA می‌توانند در جنبه‌های مختلف آموزش زبان کمک کنند، به‌ویژه زمانی که تعداد زیادی از زبان‌آموزان درگیر فرآیندهای آموزش و یادگیری هستند. با این حال، این اصول یک پارادایم جدید در ارزیابی زبان را مشخص نمی‌کنند، زیرا معیارهای زبانی که عوامل تله‌تندم ارزیابی خود را بر اساس آن‌ها انجام می‌دهند، بسیار شبیه به معیارهایی است که برای مثال، با استفاده از آزمون‌های کاغذی و مدادی، زیربنای ارزیابی و آزمون زبان است. مقاله را به پایان می رسانم که نیاز به بررسی بیشتر و ایجاد اصولی برای ارزیابی زبان در زمینه های الکترونیکی را نشان می دهد.

کلیدواژه‌ها

[1] S. Link, J. Li, (Eds.), Assessment across online language education, Sheffield & Bristol: Equinox & CALICO, (2018).
[2] L. F. Bachman, Ongoing challenges in language assessment, in: A. J. Kunnan (Ed.), The Companion to Language Assessment, New York: John Wiley & Sons, (2014).
[3] Chapelle, C. A. (1999). Validity in language assessment. Annual Review of Applied Linguistics, 19, pp. 254-272.
[4] D. A. Consolo, P. P. Anchieta, Avaliação de proficiência em língua estrangeira em meios virtuais: Alguns princípios e características de exames e testes eletrônicos, in: P. T. C. Szundy, J. C. Araújo, C. S. Nicolaides, K. A. Silva, (Eds.), Linguística Aplicada e Sociedade: Ensino e Aprendizagem de Línguas no Contexto Brasileiro. Campinas, Brazil: Pontes Editores, (2011), pp.197-215.
[5] D. A. Schön, How professionals think in action, New York: Basic Books, (1983).
[6] J. Mezirow, Transformative dimensions of adult learning, San Francisco: Jossey-Bass, (1991).
[7] Brocco, A. S. (2007). The systematization of grammar via a deductive approach in the teaching/learning of Portuguese in a teletandem context. Report of a Scientific Initiation study. Sao Jose do Rio Preto, Brazil: UNESP, Department of Modern Languages.
[8] Brocco, A. S., “A Gramática no Contexto Teletandem e em Livros Didáticos de Português como Língua Estrangeira”, MA dissertation. Sao Jose do Rio Preto, Brazil: UNESP (2009).
[9] Custódio, C. M. (2007). Final report on a scientific initiation project. Sao Jose do Rio Preto, Brazil: UNESP, Department of Modern Languages.
[10] Rossi dos Santos, G. “Características da Interação no Contexto de Aprendizagem In-Tandem”, MA dissertation, Sao Jose do Rio Preto, Brazil: UNESP (2008).
[11] D. R. Garrison, T. Anderson, E-Learning in the 21st Century: A Framework for Research and Practice, Oxon & New York: Routledge Falmer, (2003).
[12] E. Shohamy, O. Inbar, The Language Assessment Process: A “Multiplism” Perspective, CALPER, (2006).
[13] H. H. Stern, Fundamental Concepts of Language Teaching, Oxford: Oxford University Press, (1983).
[14] Scaramucci, M. V. R. (2000). Proficiência em LE: considerações terminológicas e conceituais, Trabalhos em Lingüística Aplicada, 36, pp.11-22. https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8639310/6904
[15] Carter J, Ala-Mutka K, Fuller U, Dick M, English J, Fone W et al. “How shall we assess this?” In Proceedings of the ITiCSE-WGR '03 Working group reports from ITiCSE on Innovation and technology in computer science education, ACM Press, (2003). pp. 107-123.
[16] Burstein, J., Leacock, C & Swartz, R. (2001). Automated Evaluation of Essays and Short Answers. Proceedings of 5th Annual Conference on Computer-Aided Assessment, Loughborough, UK.
[17] Mason, O. & Grove-Stephenson, I. (2002). Automated free text marking with Paperless School. Proceedings of 6th Annual Conference on Computer-Aided Assessment, Loughborough, UK.
[18] Jackson, D. (2000). A Semi-Automated Approach to Online Assessment. Proceedings of ITiCSE’00, Helsinki.
[19] Dikli, S. (2010) The Nature of Automated Essay Scoring Feedback. CALICO Journal 28 (1), pp.99-134.
[20] Freschi, A. C. (2017) A Avaliação por Pares no Teletandem Institucional Integrado: um Estudo de Caso sobre o Feedback Linguístico nas Sessões Orais em Português. MA dissertation. Sao Jose do Rio Preto, Brazil:UNESP.
[21] Consolo, D. A., Brocco, A. S. & Custodio, C. M. (2009). Grammar and communication in Portuguese as a foreign language: A study in the context of teletandem interactions. Proceedings of the 1st International CSEDU Conference, Lisbon, Portugal (CD-ROM), pp.62-66.
[22] Goertler, S.; Schenker, T.; Lesosk, C. & Brunsmeier, S. (2018) Assessing Language and Intercultural Learning during Telecollaboration. In Link, S. & Li, Jinrong (Eds.), Assessment Across Online Language Education, Sheffield & Bristol: Equinox and CALICO, pp.21-48.
[23] Swain, M. & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal 82 (3), pp.320-337.
[24] Yang, C. C. R. (2008). Second Language Classroom Interaction Patterns: An Investigation of Three Case Studies. IABR & TLC Conference Proceedings. San Juan, Puerto Rico, USA.
[25] Walsh, S. (2006). Investigating Classroom Discourse. New York: Routledge.
[26] Bloom, B. (1956). Taxonomy of Educational Objectives: The classification of Educational Goals: Handbook I. New York: Longman.
[27] Furtoso, V. A. B. (2009). Para além do Gostei muito da conversa: avaliação no contexto de aprendizagem in-tandem. In J. A. Telles (Ed.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para a aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI, pp.297-314, Campinas, Brazil: Pontes Editores.